top of page
PHE066-1_edited_edited.jpg

Glasvers

  1. Af Druens Saft har Viinen kraft

  2. Alle gode venners skaael, drikke vi med vivats skraal

  3. Alle gode venners skaal / drikke vi med fuldtoy(?) maal  

  4. Alle gode Venners skaal, 

  5. Alle samsøe(?) toners skaal

  6. Anstendig skiemt ved et glas viin / til föÿer vennskab eÿ Ruin

  7. Bed din Naboe at han vil / drikke dig og andre til 

  8. Bed din naboe at han vil, drikke dig og andre til. 

  9. Bergens Lÿkke, som Norges Smÿkke, 

  10. Beste Viin skal vere her ind 

  11. Brave Normend som har Mod / er af Birkebeeners Rod, 

  12. Den er en dobbelt nar som viger fra viin musik og smukke piger 

  13. Den fred vi nÿde / velsignelse udgÿde 

  14. Det er venskabs skaal 

  15. Drik Søefartens Flor / at den maa blomstre hos os i Nor 

  16. Drik til glæde, drik til maade / drik med lad fornuften raade

  17. Drik ud den taar, thi den er sund og god

  18. Druens saft er sund og god / den giver stÿrke kraft og mod

  19. Dÿden selv sin løn fremer / Lÿksalig skiel dens bolig er

  20. Elske og drikke er moden / hvor man sig vender på Kloden

  21. En verdergvægelse (?)

  22. Enig ærlig tro og kierlig 

  23. Enighed i blandt os være / til vor felles gavn og ære 

  24. Enighed i blant os være

  25. Er du min Oprigtig Ven / saa skienk kun i og drik igjen

  26. Et god glas viin er glæden min

  27. Et godt glas viin

  28. Gid det gaae dem alle vel som andre under som seg selv 

  29. Gode gaver smukke dÿder tak min Ven for det jeg nÿder 

  30. Gode Venner i mit lag / dette ønskes jer hver dag,

  31. Gud velsigne land og vand / og en hver udi sin stand 

  32. Handel Florere, Søfart Bravere (1 glass, 1 karaffel)

  33. Handelens Flor og freme, den skaal vi ei forgleme

  34. Helbred, stÿrke, varig Lÿkke, altid ramme stædse smÿkke

  35. Helbret, stÿrke, glæde ære / og alt hva man kan begiere

  36. Hva Verten haver tier naten for dem især (?)

  37. Hver med sin nabo giör som jeg med min / drikker bekÿmring i dette glas viin

  38. Hvert Ægte par i Kierlighed, vi ønske glæde lykke fred

  39. HVIL DU HER TOE NARRER SEE, SEE PAA OS SAA ER VI TRE.

  40. Jeg lever ensom

  41. Kom alle i rad, vær lÿstig og glad

  42. Kommer alle i rad værer lÿstig og glad 

  43. Kongen lever / Landet florerer. 

  44. Kongen vel/vil alt Landet vel / Stædse blomstre ret og skiel

  45. Kongens skaal vi glemmer ikke / først og sist vi den vil drikke

  46. Kronprins til Ære

  47. Lagum er best

  48. Leve lenge / leve (lide?) vel / giøre ver maand og skiel 

  49. Leve lenge lide vel,

  50. Lÿkkelig som snart forglemmer og sig ikke mere gremmer

  51. Lüstig om gior glaset tom 

  52. Min saft er sund og god / den giver kraft og mod, 

  53. Naar gud os vil bevare / er vi foruden fare

  54. O viin du ædle saft / giver matte Nærver Kraft

  55. Selskabes velgaaende

  56. Selskabs rette Munterhed / har i Eenighed sit Stæd,

  57. Skibe Skove handel Plove (?) / drives maae med største Held,

  58. Skiænk efter behag. Drick efter Smag Ver munter og glad hos Maren og Iver Tÿrholm.

  59. Skaal for alting for den ven / som har viin og giver den 

  60. Sundhed velstand lÿkke frÿd / krone (trone?) ver som elsker dÿd

  61. Søde piger, smukke dukker som os volder mange sukker

  62. Søefartens Flor og Wellstand 

  63. Saa er vor Gud Saa elsker vi / No VI, 

  64. Saa smaae begynder vi / No II 

  65. Tag det glas og drik min Ven, / kast din Sorg ved viinen hen, 

  66. Tag til draaben

  67. Tak for sist

  68. Uden drikke, kan man ikke, maven sin Orden tilbørlig beskikke

  69. Vel föd er vel en tröst / men bedre vel opdragen / vel gift er livets lÿst / vel död er hele sagen- omskrevet vers av Perder Syv

  70. Velkomen til min Frydenborg, hva her af driker glemer sorg. 

  71. Ver glad i dag

  72. Vertens Skaal med VIVAT skraal

  73. Vi elsker Troskab 

  74. Viisdoms første bud var frÿd / Himlens bud er lev og nyd

  75. VIVAT den bestandig lever / og altid efter dÿden stræber

  76. Vivat Rex Danie et Norvegie

  77. VIVAT Run, og ut til Bund, 

  78. Vive l'aimable WD (?) Schumann Lattachier Amie De cette Maison

  79. Ægte Normend Tænker Vel / flÿr ald Kiv giør Ret og Skiel, 

  80. Ærlighed og kierlighed / er den største herlighed 

bottom of page